|
|
Calendário Litúrgico Judaico, inicia em Rosh Hashaná 5778 [Ano Secular 2018]
BREVE EXPLICAÇÃO DAS LEITURAS DA TORÁ
Parashá significa pedaço, divisão, segmento, parte ou porção, sendo “porção” o que melhor define as 54 porções (parashiot) semanais em que a Torá é atualmente dividida. O ciclo da leitura começa e termina no dia de Sim’hat Torá.
A Torá é dividida em 54 parashiot, que se lê no decurso de um ano, cada sábado de manhã.
Abaixo colocamos o ciclo de leitura anual da Torá para 2018 / 2019: Ano 5779 em Israel.
O calendário judaico de leituras litúrgicas.
As datas das festas judaicas, os dias santos e Rosh Chodesh (Lua Nova) refletem as datas determinadas para os anos judaicos.
Rosh Chodesh é celebrado no primeiro dia de cada mês judaico. Quando um mês tem 30 dias Rosh Chodesh é celebrado por dois dias — o trigésimo dia do mês é celebrado como o primeiro dia de Rosh Chodesh e o verdadeiro primeiro dia do novo mês é celebrado como o segundo dia de Rosh Chodesh.
As datas para as fases da lua são baseadas no horário de Jerusalém. A Parashat Hashavuah (a Porção Semanal da Torah) do ciclo litúrgico judaico segue um Ciclo Anual de Leituras da Torah. A Haftarah (a leitura profética) segue a tradição Ashkenazi. Onde há leituras para a tradição Sefaradista a variação é fornecida entre parênteses. A Torá é dividida em 54 parashiot, que se lê no decurso de um ano, cada sábado de manhã.
Data |
Evento |
Torah |
Maftir |
Haftarah |
………………………………. |
|
|
|
……………………………….. |
19 Tevet
6 de Janeiro 2018 |
Parashat Shemot
פרשת שמות |
Ex. 1,1–6,1
|
|
Is. 27,6–28,13; 29,22-23
[Jr. 1,1–2,3]
|
26 Shevat
13 de Janeiro 2018 |
Parashat Vaera
פרשת וארא |
Ex. 6,2–9,35
|
|
Ez. 28,25–29,21
|
1 Shevat
17 de Janeiro 2018 |
Rosh Chodesh Shevat
ראש חודש שבט |
Nm. 28,1-15
|
|
|
4 Shevat
20 de Janeiro 2018 |
Parashat Bo
פרשת בא |
Ex. 10,1–13,16
|
|
Jr. 46,13-28
|
11 Shevat
27 de Janeiro 2018 |
Parashat Beshalach
פרשת בשלח |
Ex. 13,17–17,16
|
|
Jz. 4,4–5,31
[Jz. 5,1-31]
|
15 Shevat
31de Janeiro 2018 |
Tu B’Shvat
[15 de Shevat, feriado judaico menor]
New Year for Trees
ט״ו בשבט; ראש השנה לאילנות
[Dia de jejum menor]
|
|
|
|
18 Shevat
3 de Fevereiro 2018 |
Parashat Yitro
פרשת יתרו |
Ex. 18,1–20,23
|
|
Is. 6,1–7,6; 9,5-6
[Is. 6,1-13]
|
25 Shevat
10 de Fevereiro 2018 |
Parashat Mishpatim
Shabat Shekalim
פרשת משפטים, שבת שקלים |
Ex. 21,1–24,18
|
maf. Ex. 30,11-16
|
2 Rs. 12,1-17
[2 Rs. 11,17–12,17]
|
30 Shevat
15 de Fevereiro 2018 |
Rosh Chodesh Adar
ראש חודש אדר |
Nm. 28,1-15
|
|
|
1 Adar
16 de Fevereiro 2018 |
Rosh Chodesh Adar
ראש חודש אדר
[When a Hebrew month has 30 days Rosh Chodesh is traditionally celebrated over two days — the 30th of the old month and 1st of the new month.] |
Nm. 28,1-15
|
|
|
2 Adar
17 de Fevereiro 2018 |
Parashat Terumah
פרשת תרומה |
Ex. 25,1–27,19
|
|
1 Rs. 5,26–6,13
|
9 Adar
24 de Fevereiro 2018 |
Parashat Tetzaveh
Shabat Zachor
פרשת תצוה, שבת זכור
Sendo este o Shabat anterior a Purim, no qual celebramos a derrota da trama de Haman para destruir o povo judeu, a Parashá semanal é suplementada com a leitura de Zachor (Devarim 25,17.19), na qual somos ordenados a lembrar do mal de Amalek e a erradicá-lo da face da terra.
|
Ex. 27,20–30,10
|
maf. Dt. 25,17-19
|
1 Sm. 15,2-34
[1 Sm. 15,1-34]
|
11 Adar
28 de Fevereiro 2018 |
Ta’anit Esther
[Jejum de Esther]
erev Purim
תענית אסתר
[Dia de jejum menor]
|
Ex. 32,11-14; 34,1-10 [manhã e tarde]
|
|
Is. 55,6–56,8 [tarde]
[Sem haftarah para os Sefaradim.]
|
14 Adar
1 de março 2018 |
Purim
פורים |
Ex. 17,8-16
|
|
|
15 Adar
2 de Março 2018 |
Shushan Purim
שושן פורים
Em Shushan, a revolta contra Haman, durou um dia mais. Por isso, nas cidades muradas, como era Shushan naquela época, a comemoração de Purim é feita no dia seguinte. Esta é a tradição de Jerusalém.
|
|
|
|
16 Adar
3 de Março 2018 |
Parashat Ki Tisa
פרשת כי תשא |
Ex. 30,11–34,35
|
|
1 Rs. 18,1-39
[1 Rs. 18,20-39]
|
27 Adar
10 de Março 2018 |
Parashat Vayakhel–Pekudei
Shabat Parah
פרשת ויקהל-פקודי, שבת פרה
A leitura Parah da Torá (Bamidbar 19) é acrescentada à leitura semanal. Parah detalha as leis da “Novilha Vermelha” e o processo pelo qual uma pessoa considerada ritualmente impura pelo contato com um cadaver era purificada.
|
Ex. 35,1–40,38
|
maf. Nm. 19,1-22
|
Ez. 36,16-38
[Ez. 36,16-36]
|
1 Nisan
17de Março 2018 |
Parashat Vayikra
Shabat HaChodesh
Rosh Chodesh Nisan
פרשת ויקרא, שבת החודש
No Shabat que cai ou antecede o dia 1º de Nissan, é acrescentada uma leitura especial chamada “Hachodesh” (Shemot 12,1-20) à leitura regular de Shabat. Hachodesh relata a histórica comunicação de D’us a Moshê no Egitp em 1º de Nissan (duas semanas antes do Êxodo) sobre o Calendário Judaico, o mês de Nissan e a oferenda de Pêssach.
|
Lv. 1,1–5,26
Nm. 28,9-15
|
maf. Ex. 12,1-20
|
Ez. 45,16–46,18
[Ez. 45,18–46,15]
|
8 Nisan
24 de Março 2018 |
Parashat Tzav
Shabat HaGadol
פרשת צו, שבת הגדול
O Shabat anterior a Pêssach é chamado Shabat HaGadol, (“O Grande Shabat”) em comemoração ao “grande milagre” que aconteceu no Egito neste dia, garantindo o Êxodo do Egito.
|
Lv. 6,1–8,36
|
|
Ml. 3,4–24
|
14 Nisan
30 de Março 2018 |
Ta’anit Bechorot
[Jejum do Primogênito]
erev Pêssach
תענית בכורות ,תענית בכורים
[Os primogênitos do sexo masculino acima da idade de bar mitsvá estão obrigados a jejuar. Se houver um primogênito abaixo de 13 anos na família, a obrigação de jejuar recai sobre o pai. O costume que prevalece, no entanto, é que o primogênito se isente da obrigação de jejuar participando em uma seudat mitsvá.]
|
Ex. 32,11–34,10
|
|
|
15 Nisan
31 de Março 2018 |
Pêssach I Shabat
פסח שבת |
Ex. 12,21-51
|
maf. Nm. 28,16-25
|
Js. 3,5-7; 5,2–6,1. 27
[Js. 5,2–6,1. 27]
|
16 Nisan
1 de Abril 2018 |
Pêssach II
פסח ב׳ |
Lv. 22,26-23. 44
|
maf. Nm. 28,16-25
|
2 Rs. 23,1-9. 21-25
|
17 Nisan
2 de Abril 2018 |
Pêssach III
[Chol Hamoêd I]
פסח ג׳, חל המועד א׳ |
Ex. 13,1-16
|
maf. Nm. 28,19-25
|
|
18 Nisan
3 de April 2018 |
Pêssach IV
[Chol Hamoêd II]
פסח ד׳, חל המועד ב׳ |
Ex. 22,24–23,19
|
maf. Nm. 28,19-25
|
|
19 Nisan
4 de Abrill 2018 |
Pêssach V
[Chol Hamoêd III]
פסח ה׳, חל המועד ג׳ |
Ex. 34,1-26
|
maf. Nm. 28,19-25
|
|
20 Nisan
5 de Abril 2018 |
Pêssach VI
[Chol Hamoêd IV]
פסח ו׳, חל המועד ד׳ |
Nm. 9,1-14
|
maf. Nm. 28,19-25
|
|
21 Nisan
6 de Abril 2018 |
Pêssach VII
פסח ז׳ |
Ex. 13,17–15,26
|
maf. Nm. 28,19-25
|
2 Sm. 22,1-51
|
22 Nisan
7 de Abril 2018 |
Pêssach VIII Shabat
פסח ח׳, שבת |
Dt. 14,22-16,17
|
maf. Nm. 28,19-25
|
Is. 10,32–12,6
|
28 Nisan
12 de Abril 2018 |
Yom HaShoah
[Dia da Recordação do Holocausto e Heroísmo em Israel]
יום השואה, יום הזיכרון לשואה ולגבורה
[Yom HaShoah is normally observed on 27th Nisan unless that day falls adjacent to Shabat, in which case the observance is shifted by one day.] |
|
|
|
29 Nisan
14 de Abril 2018 |
Parashat Shemini
Shabbat Machar Chodesh
פרשת שמיני, שבת מחר חודש
[Quando o 1º. Dia de Rosh Chodesh ocorrer num Domingo, o Shabat anterior é chamado de Mahar Chodesh (véspera de Rosh Chodesh) a Haftará é especial.]
|
Lv. 9,1–11,47
|
|
1 Sm. 20,18-42
|
30 Nisan
15 de Abril 2018 |
Rosh Chodesh Iyar
ראש חודש אייר |
Nm. 28,1-15
|
|
|
1 Iyar
16 de Abril 2018 |
Rosh Chodesh Iyar
ראש חודש אייר
[When a Hebrew month has 30 days Rosh Chodesh is traditionally celebrated over two days — the 30th of the old month and 1st of the new month.] |
Nm. 28,1-15
|
|
|
3 Iyar
18 de Abril 2018 |
Yom HaZikaron
[Dia de lembrança dos soldados caídos]
יום הזיכרון, יום הזיכרון לחללי מערכות ישראל ולנפגעי פעולות האיבה
[Dia da Lembrança em Homenagem aos Soldados Caídos e Vítimas de Terrorismo]
|
|
|
|
4 Iyar
19 de Abril 2018 |
Yom Ha’Atzmaut
[Dia da Independência de Israel]
יום העצמאות |
Dt. 7,12–8,18
|
|
Is. 10,32–12,6
|
6 Iyar
21 de Abril 2018 |
Parashat Tazria-Metzorah
פרשת תזריע-מצרע |
Lv. 12,1–15,33
|
|
2 Rs. 7,3-20
|
13 Iyar
28 de Abril 2018 |
Parashat Aharei Mot-Kedoshim
פרשת אחרי מות-קדשים |
Lv. 16,1–20,27
|
|
Am 9,7-15
[Ez. 20,2-20]
|
14 Iyar
29 de Abril 2018 |
Pêssach Sheni
פסח שני
Pessach celebrado no 14º dia de Iyar por pessoas que eram ritualmente impuras ou que estavam longe do Templo durante Pessach e não podiam celebrar Pessach na data adequada. Também é chamado Pessach Katan (Pessach Secundário).
|
|
|
|
18 Iyar
3 de Maio 2018 |
Lag Ba’Omer
[33º dia da Contagem do Ômer]
ל״ג בעומר
Lag Baômer é o 33º dia da Contagem do Ômer, que é um período de 49 dias que vai do dia seguinte a Pessach até Shavuot. É o nome dado à data judaica de 18 de Iyar.
|
|
|
|
20 Iyar
5 de Maio 2018 |
Parashat Emor
פרשת אמור |
Lv. 21,1–24,23
|
|
Ez. 44,15-31
|
27 Iyar
12 de Maio 2018 |
Parashat Behar-Behukotai
פרשת בהר-בחקתי |
Lv. 25,1–27,34
|
|
Jr. 16,19–17,14
|
28 Iyar
13 de Maio 2018 |
Yom Yerushalayim
[Dia de Jerusalém]
יום ירושלים |
|
|
|
1 Sivan
15 de Maio 2018 |
Rosh Chodesh Sivan
ראש חודש סיון |
Nm. 28,1-15
|
|
|
2 Sivan
19 de Maio 2018 |
Parashat Bamidbar
erev Shavuot
פרשת במדבר |
Nm. 1,1–4,20
|
|
Os. 2,1-22
|
6 Sivan
20 de Maio 2018 |
Shavuot I
שבועות |
Ex. 19,1–20,23
|
maf. Nm. 28,26-31
|
Ez. 1,1-28; 3,12
|
7 Sivan
21 de Maio 2018 |
Shavuot II
שבועות |
Dt. 15,19–16,17
|
maf. Nm. 28,26-31
|
Hc. 3,1-19
[Hc. 2,20–3,19]
|
12 Sivan
26 de Maio 2018 |
Parashat Naso
פרשת נשא |
Nm. 4,21–7,89
|
|
Jz. 13,2-25
|
19 Sivan
2 de Junho 2018 |
Parashat Beha’alotkha
פרשת בהעלתך |
Nm. 8,1–12,16
|
|
Zc. 2,14–4,7
|
26 Sivan
9 de Junho de 2018 |
Parashat Shelach Lekha
פרשת שלח־לך |
Nm. 13,1–15,41
|
|
Js. 2,1-24
|
30 Sivan
13 de Junho 2018 |
Rosh Chodesh Tammuz
ראש חודש תמוז |
Nm. 28,1-28
|
|
|
1 Tammuz
14 de Junho 2018 |
Rosh Chodesh Tammuz
ראש חודש תמוז
[When a Hebrew month has 30 days Rosh Chodesh is traditionally celebrated over two days — the 30th of the old month and 1st of the new month.] |
Nm. 28,1-28
|
|
|
3 Tammuz
16 de Junho 2018 |
Parashat Korach
פרשת קורח |
Nm. 16,1–18,32
|
|
1 Sm. 11,14–12,22
|
10 Tammuz
23 de Junho 2018 |
Parashat Chukat
פרשת חקת |
Nm. 19,1–22,1
|
|
Jz. 11,1-33
|
17 Tammuz
30 de Junho 2018 |
Parashat Balak
פרשת בלק |
Nm. 22,2–25,9
|
|
Mq 5,6–6,8
|
18 Tammuz
1 de Julho 2018 |
Tzom Tammuz
[17 de Tammuz – Shiv’ah Asar b’Tammuz]
צום תמוז, שבעה עשר בתמוז
[Jejum de 17 de Tammuz]
|
Ex. 32,11-14; 34,1-10 [manhã e tarde]
|
|
Is. 55,6–56,8 [tarde]
[Sem haftarah para os Sefaradim.]
|
24 Tammuz
7 de Julho 2018 |
Parashat Pinchas
1st Haftarah Admonition
פרשת פינחס |
Nm. 25,10–30,1
|
|
1º Haftarah de Admoestação
Jr. 1,1–2,3
|
1 Av
13 de Julho 2018 |
Rosh Chodesh Av
ראש חודש אב |
Nm. 28,1-15
|
|
|
2 Av
14 de Julho 2018 |
Parashat Matot–Masei
2nd Haftarah Admonition
פרשת מטות-מסעי |
Nm. 30,2–36,13
|
|
2º Haftarah de Admoestação
Jr. 2,4-28; 3,4
[Jr. 2,4-28; 4,1-2]
|
9 Av
21 de Julho 2018 |
Parashat Devarim
[Shabat da Profecia / Shabat da Visão]
Shabat Chazon
3rd Haftarah Admonition
פרשת דברים, שבת חזון |
Dt. 1,1–3,22
|
|
3º Haftarah de Admoestação
Is. 1,1-27
|
9 Av
21 de Julho 2018 |
erev Tisha B’Av
תשעה באב |
O Livro das Lamentações [O Livro de Jó ser lido também.]
|
|
|
9 Av
22 de Julho 2018 |
Tisha B’Av
[Dia 9 de Av]
ט׳ באב, תשעה באב
[Dia de Jejum]
|
Dt. 4,25-40 [manhã]
Ex. 32,11-14; 34,1-10 [tarde]
|
|
Jr. 8,13–9,23 [manhã]
Is. 55,6-56,8 [tarde]
[Os. 14,2-10; Mq 7,18-20]
|
15 Av
27 de Julho 2018 |
Tu B’Av
[Dia 9 de Av]
ט”ו באב
[Feriado judaico menor]
|
|
|
|
16 Av
28 de Jullho 2018 |
Parashat Va’etchanan
Shabat Nachamu
1st Haftarah Consolation
פרשת ואתחנן, שבת נחמו
Shabat Nachamu é o primeiro Shabat depois de Tisha B’Av, quando recordamos a destruição do Templo Sagrado. Após a leitura da Torá, lemos a Haftará que começa: “Nachamu, Nachamu – consolai, consolai-vos, Meu povo.”
Shabat Nachamu começa sete Haftarot sobre ‘consolo’ para as sete semanas até Rosh Hashaná.
|
Dt. 3,23–7,11
|
|
1º Haftarah de Consolação
Is. 40,1-26
|
23 Av
4 de Agosto 2018 |
Parashat Ekev
2nd Haftarah of Consolation
פרשת עקב |
Dt. 7,12–11,25
|
|
2º Haftarah de Consolação
Is. 49,14–51,3
|
27 Av
11 de Agosto 2018 |
Parashat Re’eh Shabat Rosh Chodesh
3rd Haftarah Consolation
פרשת ראה, ראש חודש |
Dt. 11,26–16,17
|
maf. Nm. 28,9-15
|
3º Haftarah de Consolação
Is. 54,11–55,5
[Is. 66,1-24]
|
1 Elul
12 de Agosto 2018 |
Rosh Chodesh Elul
ראש חודש אלול
[Quando um mês hebraico tem 30 dias, Rosh Chodesh é celebrado tradicionalmente durante dois dias – o 30º do mês anterior e o 1º do novo mês.]
Na tradição sefardita, considerando de Selichot em preparação para as Grandes Festas começa no segundo dia do mês hebraico de Elul. Segundo o costume ashkenazi, recitam-se selichot na semana anterior a Rosh Hashaná.
|
Nm. 28,1-15
|
|
|
7 Elul
18 de Agosto 2018 |
Parashat Shofetim
4th Haftarah Consolation
פרשת שופטים |
Dt. 16,18–21,9
|
|
4º Haftarah de Consolação
Is. 51,12–52,12
|
14 Elul
25 de Agosto 2018 |
Parashat Ki Tetze
5th Haftarah Consolation
פרשת כי-תצא |
Dt. 21,10–25,19
|
|
5º Haftarah de Consolação
Is. 54,1-10
|
21 Elul
1 de Setembro 2018 |
Parashat Ki Tavo
6th Haftarah Consolation
Shabat Selichot [Ashkenazim]
פרשת כי-תבוא |
Dt. 26,1–29,8
|
|
6º Haftarah de Consolação
Is. 60,1-22
|
28 Elul
8 de Setembro 2018 |
Parashat Nitzavim
7th Haftarah Consolation
פרשת נצבים |
Dt. 29,9–30,20
|
|
7º Haftarah de Consolação
Is. 61,10–63,9
|
29 Elul
9 de Setembro 2018 |
erev Rosh Hashaná
ערב ראש השנה |
|
|
|
|
|
|